Don't Gamble With Any Medical Translation Firm. Trust THE MARKETING ANALYSTS!

While inexperienced translators may be skilled in their native language, they may not be qualified to translate for the intended audience (patient or medical professional).
By: THE MARKETING ANALYSTS
 
Aug. 17, 2009 - PRLog -- If you are one of the hundreds of medical practitioners in North America who doesn’t have a reliable medical translator, you need to find a qualified professional medical translation firm right now!  You can’t afford to wait, another mistake could be right around the corner, that strikes without warning. Don’t prolong your exposure to the risk. Alternatively, if you are a translator who seeks to enter the field of medical translation, it's critical that you evaluate your own skills.  We hope that through this article you will evaluate your capabilities to provide accurate translations to patients.

To explain the difficulty that novices experience, consider the range of specialized medical related documents.  While inexperienced translators may be skilled in their native language, they may not be qualified to translate for the intended audience (patient or medical professional).  In addition, translators maybe too eager to accept a translation role without having the required training.

The following is a brief overview of the types of documents that are commonly available to medical translation professionals.  As you read the list, consider your qualifications and experience.  Remember, with lives at risk, it’s critically important that your medical translation be completely accurate.  There is no room for failure.

While there are countless documents, applications and manuals that can be translated the following are some of the most popular.

   * Medical software applications & documentation
   * Psychology papers
   * Patient records and data files
   * Medical texts
   * Medical reports
   * User guides and procedure manuals (medical staff and patients)
   * Pharmaceutical prescriptions
   * Clinical and toxicological reports
   * Pharmacological and biological information
   * Medical equipment: instruction manuals, brochures and software, medical questionnaires, Equipment, packaging labels and medical terminology glossaries.

Medical translation http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-tran...
of medical documents and medical terms cannot be entrusted to a translator who simply speaks the native language. Medical translation requires very specialized knowledge; the wording should be very exact and there is no room for ambiguity.

medical translation

# # #

The MARKETING ANALYSTS is dedicated to providing research services, data analysis, predictive modeling and language translation to growing, transforming, and sustaining high performance enterprises, corporations, and governments for the new world of business. THE MARKETING ANALYSTS began as an analytical marketing research company. Since that time, we have grown to offer additional services that bridge the gaps between language and markets, business and technology, data and knowledge, and theory and practice. ​©2009 - THE MARKETING ANALYSTS Dallas, Texas | Fort Myers, Florida | Sofia, Bulgaria | Cologne, Germany | Moscow, Russia info@themarketinganalysts.com
End
Source:THE MARKETING ANALYSTS
Email:***@themarketinganalysts.com Email Verified
Zip:75201
Tags:Medical Translation, Device Document Translation, Medical Device Translation, Medical Device Documen
Industry:Medical, Health, Government
Location:Dallas - Texas - United States
Account Email Address Verified     Disclaimer     Report Abuse
Page Updated Last on: Aug 17, 2009



Like PRLog?
9K2K1K
Click to Share