Lexcode Supports UNESCO's 2013 International Mother Language Day Celebration

The world will speak as one on February 21, 2013 to highlight the role of languages in preserving cultures across the globe. This day marks the International Mother Language Day, a timely reminder this Valentine month to love your mother tongue.
By: Lexcode Inc.
 
Feb. 14, 2013 - PRLog -- Lexcode Inc. (www.lexcode.com.ph), the country’s premiere translation and interpretation company with headquarters in South Korea, is helping the promotion of this year’s mother tongue observance, in partnership with UNESCO. Upholding this year’s theme, Lexcode highlights the importance of language in keeping cultures and societies alive by providing quality translation for all through its international offices and partners in 11 countries.

Noro Andriamiseza Ingarao, UNESCO Programme Specialist for languages in education acknowledges Lexcode’s support of the event and affirmed that “translation is the future to keep linguistic diversity and promote communication between peoples of the world.”

With the 2013 IMLD theme, "The Book," Lexcode further strives to be an instrument in strengthening people’s grasp of their mother tongue through written communication. In a statement shared to Lexcode, Irina Bokova, Director-General of UNESCO said, “In this age of new technologies, books remain precious instruments… We must do more to distribute materials and books as widely and fairly as possible, so that all people—children above all— can read in the language of their choice, including their mother tongue. Translation is an important part of this great project by creating bridges to new readers.”

Lexcode wants to build a strong foundation for the bridges it will create. “Communication is the heart of our company. We serve many countries, yet here in the Philippines, translation is still a new, if not strange, concept.

Lexcode takes on a mission to bridge this gap. Let’s love our languages because they keep us alive,” says CEO Chul Young Ham. The company itself is a reflection of today’s global village—a multilingual and multicultural community of language professionals from around the world, who helped translate millions of pages in hundreds of languages.

According to its Philippine Director, Christine Ignacio, Lexcode plans to work closely with the Department of Education as well as NGOs and student groups working to protect Philippine languages and dialects through education. “We globalize when we localize—we pay homage to language by recognizing that we need to speak in one’s mother tongue to respect people’s linguistic identity and foster positive change,” she continued.

Approaching its third year of foundation in March, Lexcode wants to help empower the country’s language community to collaborate towards preserving languages and becoming more visible in the global translation scene.

It calls on schools, media outfits and practitioners, embassies, business and government leaders to support the cause to keep languages alive. It will hold a press conference on February 23, 2013 to launch its pocket guide on language translation and other activities for the year.

For more information, please contact:

Christine T. Ignacio

christine.i@lexcode.com

Facebook: Lexcode Inc.; Twitter: LexcodeInc; YouTube: lexcodeinc

Contact Number: +63917-539-2633 / +632-586-3235
End
Source:Lexcode Inc.
Email:***@lexcode.com Email Verified
Zip:1226
Tags:Language, Translation, Philippines, Interpretation, Certified
Industry:Business, Media
Location:Makati City - Metro Manila - Philippines
Account Email Address Verified     Account Phone Number Verified     Disclaimer     Report Abuse



Like PRLog?
9K2K1K
Click to Share