Follow on Google News News By Tag Industry News News By Location Country(s) Industry News
Follow on Google News | Tremendous Momentum in Translating Scientific TextToday, many scientists are preparing publications in their fields of study and they are putting their works in writing. These writings are published on international platforms, and thus the whole world knows of these scientific writings.
By: Turklingua Turkish Translation Company Scientific text translation from past to today Scientific and technological studies have been going on since the early days of humanity. The fact that science and technology are universal phenomena makes it necessary to share the innovations taking place in the scientific field on all of the international platforms. In modern sense, one of the most important factors in the development of science in the West has been the translations made from Latin to Arabic. Today, the gradual increase in the translation of scientific texts makes great contributions to this issue. Scientific and technological texts are texts in which scientific terminology and scientific elements are intensively used and which are difficult to understand from time to time. Since the authors of these texts are scientists who are experts in their fields and the media where these texts are published often appeal to those who have knowledge of the field in which the text is written, the translation of scientific texts has become a process that require rigorous work. From this point of view, the translations of scientific texts also have their own translation strategies. There are two points to consider first in the translation of scientific articles. These are the terminology and the availability of the translated texts. Scientific texts can be interpreted as texts in which the terminology is intensively used, and which may be incomprehensible and contain many words that are specific to the field. For this reason, when translating scientific texts, it is firstly necessary to understand what words primarily mean in the terminology of that field. For this reason, before translating the text, the translator needs to make a terminology review in the literature published in this area. As a result of the research, if the expressions that he / she finds as corresponding words for the words to be translated are appropriate, he / she should use these equivalents in translation; As mentioned above, when a translator needs to translate a text in a scientific field, the first things to consider are to read the text, to determine the purpose of the text, its function, the way it expresses the subject that it deals with, to make the terminology review in dictionaries, encyclopedias, and other scientific sources to find the correct equivalents of the terminological expressions in the text as the next step and to derive a new expression if there is no word that could correspond to that term in his/her own native language. On the other hand, the availability of the translation is a determining factor for the translation process. At this point, some researchers in the field of translation argue that terminology is sometimes not so important in scientific texts. According to these researchers, the translation of scientific texts does not only mean translating the terms by finding correct equivalents for them. The basic anxiety in scientific text translation should be whether readers will be able to use the information in texts such as scientific articles, scientific product information leaflets, drug leaflets, Scientific Evaluation Articles, Conference Reports and Meeting Abstracts in an easy, convenient and effective way. As specialists in the field of scientific content translation from and/or into Turkish language, we have the comprehensive knowledge to offer brands the support that all material will be purely translated and presented, reaching the desired outcome from its target Turkish audience. We are Turklingua. We deliver quick and accurate Turkish translation of scientific text. Through more than 20 years' experience in rendering fully intelligible Turkish translation, localization and interpreting service, Turklingua is the model for care, conclusion, skill and, of course, that thing excellence supplies: professionalism. CONTACT US Turklingua Turkish Translation Company Sukrupasa mah. Ortaklar Ap. No:49 Istanbul, Turkey Phone: +9 0212-570-1333 Fax: +9 0212-570-1334 http://www.turklingua.com/ http://twitter.com/ https://www.facebook.com/ https://www.linkedin.com/ https://www.instagram.com/ http://www.pinterest.com/ info@turklingua.com Contact Rüdiger Kuhn (Managing Director) Turklingua Turkish Translation Company info@turklingua.com 00902125701333 End
Account Email Address Account Phone Number Disclaimer Report Abuse
|