Do You Need A Sworn/certified Translation?

Sworn/Certified translations focused on the Administration or international bids shall be officially validated and certified by a specialist in the field; a competent and experienced sworn translator.
 
GRANADA, Spain - Oct. 2, 2013 - PRLog -- Sworn/Certified translations focused on the Administration or international bids shall be officially validated and certified by a specialist in the field; a competent and experienced sworn translator.

In Tradumia, we carry out certified translations to English, Spanish, Portuguese, Italian, French, Polish, Russian, Rumanian, Dutch, Chinese, Arabian and Russian. As part of the team, we rely on specialists in all fields requiring official document certification.

The sworn translator is officially appointed by the corresponding government; in the case of Spain, the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation is the responsible body of sworn translator accreditation. From that moment, the translator will have a seal where necessary information will appear in order to properly sworn the document.

The document will be signed and sealed by the sworn translator, as well as a paragraph accrediting the authenticity of the translation and it can be used for official national or international purposes.

Ask for a free quote and we will contact you within 24 hours (www.tradumia.com (http://tradumia.com/en/))

Regardless the location – Spain, Germany, China, Russia, France, Italy or the United States – we take care of delivery and management expenses.

Visit our website, contact us or call us (www.tradumia.com (http://tradumia.com/en/))

You can have a look at our profile and follow as on Linkedln, @tradumia, Facebook.
End



Like PRLog?
9K2K1K
Click to Share